Земной философ: феномен Пауло Коэльо

Сегодня исполнилось 75 лет самому популярному в современной России бразильскому автору Пауло Коэльо. Его книги переведены на десятки языков, а их общий тираж перевалил за 300 миллионов экземпляров.

Армия фанатов писателя количественно может сравниться разве что с числом тех, кто его не переваривает на дух. Если первые считают его духовным учителем, открывшим им глаза на некие истины, то вторые убеждены, что Коэльо – переоценённый вторичный графоман.

Кого из них стоит слушать и стоит ли слушать кого-то из них?

Бразилия и Пушкин

Пауло Коэльо уважает русскую литературу. Он считает, что наши писатели прекрасно работают с классическими сюжетами. Больше всего он любит творчество Фёдора Достоевского и Александра Пушкина.

Именно Пушкин в своё время открыл русскому читателю бразильскую литературу. В 1826 году он перевёл стихотворение поэта Томаса Гонзаги. В переводе Пушкина оно так и называлось: «С португальского».

Главный в современной России

Бразильских авторов начали повально переводить на русский язык уже в СССР, ближе к 50-м годам прошлого века. Началось с романа «Земля золотых плодов» авторства Жоржи Амаду. Именно он был в Советском Союзе самым популярным писателем из Бразилии.

После развала СССР о бразильской литературе у нас на время забыли. Того же Амаду стали печатать значительно реже. Всё изменилось после перевода на русский язык «Алхимика» Пауло Коэльо.

В современной России Коэльо – наиболее востребованный и издаваемый бразильский автор. Хотя по количеству переведённых произведений пока он так и не догнал Жоржи Амаду.

Психотерапия через литературу

Как признавался сам писатель, он пишет не для того, чтобы кого-то наставлять и чему-либо учить, а чтобы разобраться в самом себе. И для этого переваривает свой жизненный опыт в литературной форме: первое паломничество – в «Дневнике мага», увлечение стрельбой из лука – в «Лучнике», травмирующие юношеские воспоминания – в романе «Вероника решает умереть»…

А опыт у писателя тот ещё. В детстве из-за мечты стать писателем родители укладывали его в психиатрическую клинику, потом Коэльо примкнул к хиппи и экспериментировал с наркотиками, затем сидел в тюрьме и терпел пытки, колдовал в секте сатанистов и не только…

Красиво и доступно

Почему же всё это цепляет читателя? Дело в контексте, форме и доступности. Читатель конца 1980-х привык, что литература с претензией на серьёзность, особенно философско-духовного толка, многослойна, витиевата и мудрена.

В противовес этому Коэльо писал красиво, поэтично, но доступно. Философия в его книгах – этакая мешанина из различных учений, разбавленная жизнеутверждающими банальностями. Последние понятны и близки каждому, плюс заряжают читателя на позитивный лад. А форма, в которой это подано, создаёт ощущение «умной» литературы.

Уважение к чуду

При этом Коэльо не более вторичен, чем многие классики. А изложенные в его произведениях мысли, разумеется, имеют право на жизнь. Поэтому не стоит идти на поводу ни у тех, кто считает его познавшим суть бытия гуру, ни у противников его творчества. Лучше просто прочитать того же «Алхимика» и понять, нравится ли творчество автора лично вам или нет. И не обращать внимания на противоположную точку зрения.

К слову, сам писатель воспринимает свою популярность, в частности, в России, как чудо. А чудеса он уважает и потому никогда не пытается объяснить.